Daripada The Zeitgeist Movement.
ZM Linguistic Team → Transcription Team | Proofreading Team | Language Coordinators | Translation Project | Translation Proofreading Teams | Linguistic Tech Team | Linguistic Media Center | Project Teams | Meetings (edit)
This is the main page for the Translation Project. We fully expect the approaches described here to undergo the same kind of emergent evolution as any other part of our transition towards a fully open and much more sane society, so please feel free to use the Linguistic Team Development Checklist on the main LingTeam Wiki page to add ideas for improving our movement-wide approaches to this incredibly important topic of translating all of the completed, proofread English transcriptions of the movement's shared materials.
We strongly suggest that you bookmark this page to help keep yourself aware of any changes. To get involved with any of the Translation Projects described here, contact your Language Coordinator.
The news2010-06-02
I'll also take this opportunity to mention that once people are registered, there is no longer any need for them to go to that Joomla page. Instead, use Pootle's Main Page to log in and use the program. This will bypass the top Joomla component altogether. 2010-05-01
2010-04-23
2010-04-07
2010-04-03
2009-10-25
2009-09-26
|
This is a listing of dedicated projects focusing on various Linguistic Team efforts. The list is not necessarily complete, so please add additional projects as they are discovered.
| Project Team | Short Description | Team's Primary Discussion location | Team's Primary Work location (if applicable) | Team Wiki Description | Output Location |
|---|---|---|---|---|---|
| Pootle Translation Projects | The In-house ZM Translation system | IRC (after entering, type /join #ZM-Translators) or click here if using a 3rd party IRC client. Individual Language Coordinators may set up additional team communication options | Pootle's Main page | Pootle Help Wiki | Pootle Projects (in various stages of completion) |
| dotSUB Translation Projects | Various dotSUB Translation teams | IRC (after entering, type /join #ZM-Translators) or click here if using a 3rd party IRC client. Individual Language Coordinators may set up additional team communication options | TZMOfficial 'working' locations | TBA | Official ZM Video Repository |
| Radio Address Translation Project | Translations of Peter's Radio Address shows | IRC (after entering, type /join #ZM-Translators) or click here if using a 3rd party IRC client. Individual Language Coordinators may set up additional team communication options | Radio Address Wiki Repository | RA Transcription Team Wiki | Radio Address Wiki Repository (in sub-pages) |
| Other Audio-Only Translation Projects | Various "Audio Only" Translation Teams | TBA | TBA | TBA | TBA |
Pootle Projects List
Books:
- Activist Orientation Guide
- Designing the Future (under final review)
Subtitles:
- Future by Design
- Jacque's Pennsylvania State University Lecture
- Orientation Presentation
- Zeitgeist Addendum
Web Sites: (menus, articles, forum descriptions)
Transcripts:
- Bi-Weekly Radio Address (in the pipeline)
New projects requests HERE
|
|
If you notice any errors in the original texts, please report them HERE. |
Map of the Translation Project
| Translation Project This page. It links to many additional related pages and is used to inform everyone of important changes. | Activate Pootle account Don't forget to visit this page to be auto-registered in the Translation Project and gain access to our tools. | Translators Information about translators' statuses. Check your own current privileges and find others to cooperate. | IRC: #ZM-Translators A dedicated IRC channel where you can ask for any help in real time as well as meet other translators. |

| Pootle Application Direct access to the Pootle software, which makes translating very easy. | Help:Pootle An article (including a video tutorial) explaining how to work within the Pootle system. | Pootle development A page outlining goals and objectives for further development. | Forums If you prefer the forums over IRC, the Using This Web Site section of the forum is a good place to create a new thread to request help with Pootle. |
The Project Cycle
Translation Process
1. Translation 2. Proof-read 3. Correction 4. Publication

Isi kandungan |
How to add a new language
To add a new language to various areas of the site, please post your request to the Using This Web Site sub-forum. Depending on what is being requested, some additional information may be required for our applications. Please refer to the instructions below for more info on this.
...to JoomlaNo additional info is needed to request an additional language for the main forums. You only need to request that the language be added. |
...to WikiCurrently, the following languages are available in Zeitgeist Movement Wiki: ar bg bn cs da de el en es fa fi fr he hn hr hu it ja ko lt lv ms nl pl pt ro ru sr sv tr uk zh To create a separate, translated version of a page in our wiki (in a language other than English), click on 'Edit' in the menu at the top of the page to enter the page editor and then select the language you wish to use from the abbreviations at the top of the next page. Translate the page content into your chosen language and be sure to click the 'Save Page' button at the bottom when you're done. The wiki will automatically add & link the page to the English version and also provide references to them when multiple languages are available. For example, if the English version is called Main Page, the French version will become Main Page/fr and the Spanish version will become Main Page/es. If you're unable to complete the task, contact us for assistance. |
...to PootleTo add a new language to Pootle, you will need to supply some extra info:
List of plural equations | Language codes: ISO 639-1, ISO 639-2 When you post such a request, please remain available to provide these details, just in case we don't have them in our database. You can do this by simply subscribing to the post you create. Additional Language ResourcesLanguage Codes List of ISO 639-1 codes List of ISO 639-2 codes List of ISO 3166-1 Country codes |
Specific information on languages
| All | 318 |
|---|---|
| AR | 1 |
| BG | 7 |
| BN | 1 |
| CS | 2 |
| DA | 1 |
| DE | 12 |
| EL | 3 |
| ES | 15 |
| FA | 0 |
| FI | 19 |
| FR | 36 |
| HE | 2 |
| HN | 0 |
| HR | 20 |
| HU | 14 |
| IT | 28 |
| JA | 4 |
| KO | 3 |
| LT | 1 |
| LV | 1 |
| MS | 0 |
| NL | 1 |
| PL | 15 |
| PT | 26 |
| RO | 20 |
| RU | 1 |
| CS | 2 |
| SR | 2 |
| SV | 3 |
| TR | 13 |
| UK | 6 |
| ZH | 2 |
| List all on single page | |
All translated and fully proofread resources will be made available within the global ZM Repository as soon as the upcoming Linguistic Team website is launched. If you are aware of additional completed resources, please add them here.
Languages (Please keep this list in alphabetical order)
Croatian (Hrvatski):
- Main site translation project: Pokret Zeitgeist
Czech:
- We have formed a work group on czech zeitgeist movement pages. There, we are trying to translate all the material.
Dutch (Nederlands):
- Main site translation project: Zeitgeist Beweging
- Wiki translation project: Wiki Zeitgeist
Finnish (Suomi):
French (Français):
- French translation projects : Translation Project
- French Pootle : Pootle Fr
German (Deutsch):
- Zeitgeist Chapter Germany
- Zeitgeist I: The Movie
- Zeitgeist II: Addendum
- Translation Projects/Activist Orientation Guide/de
- Action:Instant_Action/de
Italian (Italiano):
- Main site translation project: Movimento Zeitgeist
- Forum categories & rules translation project: Zeitgeist Forum
- Wiki translation project: Zeitgeist Wiki
- Activist orientation guide translation project: Guida d'orientamento per l'attivista
Japanese (日本語)
- Main site and the wiki site translation project (thezeitgeistmovement.com及びザイトガイスト・ウィキの翻訳 現在進行形)
- subtitle for the two zeitgeist movies (ザイトガイストの映画の字幕の翻訳 翻訳は終わったが、それのチェックが不可欠)
- Translation of the document activist and orientation guide and subtitling for the activist and orientation video (ザイトガイスト運動への序論の翻訳・ザイトガイスト運動への序論ビデオの字幕翻訳)
Portuguese (Português):
- Projeto para traduzir o site principal: no pootle (pt) | no pootle (pt-BR)
- Projeto de tradução do Guia de Orientação Ativista: no pootle (pt) | no pootle (pt-BR)
- Projeto de tradução do Filme de Orientação: no pootle | no pootle (pt-BR)
- Projeto para traduzir as regras e categorias do Fórum: aqui
- Projeto de tradução da Wiki: Wiki Zeitgeist
- Projeto de tradução do livro Designing The Future, do Jacque Fresco: Projetando O Futuro
- Projeto de transcrições de média: Transcrições
- Projeto de tradução do Slide Presentation: Discussão
Russian (Русский)
- Wiki translation project: Wiki Zeitgeist
Slovak (Slovenčina):
- All translations are coordinated by our Slovak movement website. There, we are currently translating all the materials.
- Anybody who wants to help: visit our forum or contact us directly
Slovenian (Slovenščina):
- Main site translation project: Gibanje Zeitgeist
- Wiki translation project: Zeitgeist Wiki
Spanish (Español):
- We have formed a work group on Movimiento Zeitgeist. There, we are trying to translate all the material.
- Also, there exists a web page containing a correct translation for The Zeitgeist Movement page: El Espíritu del Tiempo.
- A translation for the forum rules: Normas del Foro
Swedish (Svenska):
- Main site translation project: Översättning huvudsida
- Forum categories translation project: Översättning forum
- Translation Projects/Activist Orientation Guide/sv
Multi-Language Test page for text entry examples
Translation Project Migration todo list:
- add easy access to RSS which will allow us to track Translation Project updates
- describe the new translation process
- publish a list of translators and mark their roles in the project
- list all important links (about pootle development, pootle help, main page for translators, instructions, tutorials)
- Link the projects directly to Pootle
- add information about the repository and access instructions for already completed translations
- add section for news
- improve the information how to join the project
- add tutorial to Pootle
- create a guide on what to do after a translation is completed (PDF and HTML page generation)
Translation Project Members
| Username | Member of (Team) | Preferred working area | Availability | Contact Info |
|---|---|---|---|---|
| Gman (Ray) | Pootle Admin (Projects, Languages & Membership), 'TZMOfficial' dotSUB Admin, ZMTranscribe Admin | Pootle, Linguistic Team Wiki | As much as humanly possible :D | administration Email Ray |
| Capiscuas (Ivan) | Pootle Admin (Technical & Development) | Pootle | Varies | administration Email Ivan |
| Canaeus | Dutch;Flemish Linguistic Team Coordinator & Pootle translator | Pootle | Varies | ZM Homepage, Email Jorgi |
| -t0w- | Pootle Translator for Dutch;Flemish | Pootle | IRC - Teamspeak - Google Wave - Belgian Chapter | ZM Homepage |
| Chopra N | Pootle Translator for Dutch;Flemish | Pootle | IRC - Teamspeak - Google Wave - Belgian Chapter | ZM Homepage |
| Floatstone | Pootle Translator for Dutch;Flemish | Pootle | Teamspeak - Google Wave - Belgian Chapter | ZM Homepage |
| seewhy | Pootle Translator for Dutch;Flemish | Pootle | Teamspeak - Google Wave - Belgian Chapter | ZM Homepage |
ZM Linguistic Team → Transcription Team | Proofreading Team | Language Coordinators | Translation Project | Translation Proofreading Teams | Linguistic Tech Team | Linguistic Media Center | Project Teams | Meetings (edit)
Subkategori
Yang berikut ialah 4 daripada 4 buah subkategori dalam kategori ini.
L
T
Laman-laman dalam kategori "Translation Project"
Yang berikut ialah 107 daripada 107 buah laman dalam kategori ini.

